文学 >>> 应用语言学 >>> 语言教学 话语语言学 实验语言学 数理语言学 计算语言学 翻译学 应用语言学其他学科
搜索结果: 1-15 共查到应用语言学 哲学相关记录51条 . 查询时间(0.176 秒)
2021年5月17日,习近平总书记在哲学社会科学工作座谈会上的重要讲话发表五周年之际,中国社会科学院国家哲学社会科学文献中心建设成果发布会在京举行。
近日,重庆市教委公布重庆市高校哲学社会科学协同创新团队建设名单,我校王仁强教授牵头的“语言大数据研究与应用创新团队”成功入选重庆市高校哲学社会科学协同创新团队。根据《重庆市教育委员会办公室关于开展高校哲学社会科学协同创新团队申报工作的通知》(渝教办函〔2020〕43号),经个人申报、学校推荐、专家评审、网上公示,全市共有20个团队入选重庆市高校哲学社会科学协同创新团队。
2020年5月17日下午,在习近平总书记“5.17”重要讲话发表四周年之际,我校举行中国特色哲学社会科学话语体系建设专项工作研讨会。19个专项课题的负责人通过云端连线进行交流研讨。各专项课题负责人依次汇报了项目进展情况、工作心得体会及有关疑难问题。经过一年的积极推进和艰苦探索,各课题基本已搭建起较为明晰的思路框架,完成了文献搜集整理等基础工作,对推进本学科话语体系建设有了较深层次的思考,有的更已产...
长期以来,“简单计数”科研评价方法导致了“重数量、轻质量”等问题,学术评价急需破除“五唯”,摒弃这种简单评价方法,转而关注科研成果本身的质量和产生的学术影响,据此科学合理的评价学者影响力。本研究以对科研成果在其学术领域及同行间影响力的评价为基础,突破简单计数的办法,综合衡量学者学术成果其所在学术领域的贡献程度。数据主要来源于中国引文数据库(CNKI),超星发现等数据,以中国引文数据库的学科分类作为...
为高举中国特色社会主义伟大旗帜,牢固树立中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信、文化自信,深入贯彻落实习近平总书记关于哲学社会科学工作系列重要讲话精神,着力推进上海市相关学科领域的中国特色哲学社会科学学术话语体系建设,为加快构建具有中国特色、中国风格、中国气派的哲学社会科学学术话语体系做出上海应有贡献,上海市推进中国哲学社会科学学术话语体系建设工作领导小组办公室、上海市哲学社会科学规划办公室...
日前,2018年度国家社科基金重大项目“面向自然语言理解的逻辑构建和符号接地问题的哲学、心理学研究”学术研讨会在安徽大学哲学系召开。会议邀请了上海纽约大学田兴教授为咨询专家,来自安徽大学哲学系、计算机科学与技术学院部分师生,合肥师范学院外国语学院、湘潭大学哲学与历史文化学院部分老师和研究生,近20人参加了研讨会。会议就语言符号意义的产生、接地(grounding)、表征,具身认知与语言意义形成等问...
《西东合集》(West-stlicherDivan)为歌德晚年成熟诗艺的结晶,横跨东西方文化,充满东方精神的自然—神性,是歌德给当时战乱不断、精神倒退的欧洲大陆开出的一剂药方。这样一部杰作在译介歌德已有百年的中国却颇受冷遇,在唯一的全译本(钱春绮译本)中,“形式对等”优先于“内容对等”成为一个突出的问题,以致译文没有把握住歌德诗学的原意及精神。本文将在哲学诠释学的框架内就此问题进行探讨,借助伽达默...
1977年《二十年目睹之怪现状》刘师舜英译本(BizarreHappeningsEyewitnessedOverTwoDecades)出版。通过研究此译本,本文认为译者通过去芜存菁、突出主线,改头换面、化中为洋,落差语义、舍东就西,音译加注、声义俱备,挖掘深意、适度引申,移字过纸、等项对译诸多手段,实现了归化、异化翻译策略的动态互补,成功地构建了一个具有真实品格的“去他者化”的中国形象,最大化地实...
2019年10月9日下午2时,李伟荣教授做题为“安乐哲的比较哲学路径与《中庸》的翻译”专题讲座。讲座由郭国良教授主持。李伟荣教授是四川大学比较文学博士、湖南大学外国语学院教授,现任美国科罗拉多州立大学孔子学院中方院长,担任《亚太跨学科翻译研究》副主编、《燕山大学学报》编委、中国比较文学学会理事、中国英汉语比较研究会翻译史专业委员会副秘书长等。李教授以安乐哲、郝大维的《中庸》英译为中心,介绍了翻译中...
2019年10月9日下午2时,李伟荣教授做题为“安乐哲的比较哲学路径与《中庸》的翻译”专题讲座。讲座由郭国良教授主持。李伟荣教授是四川大学比较文学博士、湖南大学外国语学院教授,现任美国科罗拉多州立大学孔子学院中方院长,担任《亚太跨学科翻译研究》副主编、《燕山大学学报》编委、中国比较文学学会理事、中国英汉语比较研究会翻译史专业委员会副秘书长等。李教授以安乐哲、郝大维的《中庸》英译为中心,介绍了翻译中...
段晴教授的专著《青海藏医药文化博物馆藏佉卢文尺牍》于2019年2月获北京市第15届哲学社会科学优秀成果奖一等奖。《青海藏医药文化博物馆藏佉卢文尺牍》一书是北京大学外国语学院与青海藏医药文化博物馆合作的结晶,也是国家社科基金重大项目“新疆丝路南道所遗存非汉语文书释读与研究”的系列出版物之一。在书中,段晴教授对青海藏医药文化博物馆所藏的四件佉卢文木牍进行了详尽的解读和分析。通过对佉卢文尺牍的转写、定名...
日前,由武汉大学文学院教授、中国语情与社会发展研究中心主任赵世举主持的教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目“新时代国家语言文字事业的新使命与发展方略研究”开题会在武汉大学举行。教育部语言文字应用管理司、语言文字信息管理司司长田立新,武汉大学党委副书记沈壮海,武汉大学人文社会科学研究院副院长张发林,武汉大学文学院副院长于亭等相关单位部门负责人,及北京外国语大学教授文秋芳、教育部语用所研究员靳光瑾、...
近日,江苏省人民政府公布了省第十五届哲学社会科学优秀成果奖获奖名单。我校共有7项成果获奖,其中一等奖1项,二等奖2项,三等奖4项,在获奖质量和数量上再创新高。江苏省哲学社会科学优秀成果奖是江苏省哲学社会科学界规格最高的政府奖。该奖项为江苏省人民政府设立,每两年评选一次,奖励个人和集体在哲学社会科学研究领域的优秀学术著作、论文、研究报告和普及成果。
2018年3月26日,教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目——“中国百年诗歌汉译的诗学谱系研究”开题报告会在我校外国语学院举行。教育部高校社科评价中心主任李建平,中山大学科学研究院文科科研管理处处长何文平、副处长袁旭阳出席会议,上海外国语大学教授张和龙,广东外语外贸大学教授、国务院学科评议组成员、珠江学者黄忠廉,上海交通大学教授、青年长江学者尚必武,中山大学外国语学院教授许德金、邵璐等专家参与评...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...