文学 >>> 应用语言学 >>> 语言教学 话语语言学 实验语言学 数理语言学 计算语言学 翻译学 应用语言学其他学科
搜索结果: 16-30 共查到学术机构 应用语言学相关记录225条 . 查询时间(1.048 秒)
《解放军外国语学院学报》由解放军外国语学院主办,是外国语言文学研究学术刊物,现为中文外国语类核心期刊、中国人文社会科学核心期刊、全国高校百强社科期刊和CSSCI(扩展版)来源期刊。读者对象为高校的外语教师、研究生和从事外国语言文学研究的人员。双月刊,每年6期,逢单月15日出版。
《上海翻译》(原《上海科技翻译》)是上海市科技翻译学会会刊、中国外语类核心期刊、CSSCI来源期刊。《上海翻译》创刊于1986年,时任上海市市长的江泽民同志和中国译协首任会长姜椿芳同志分别为创刊号题词,中科院院士、上海大学校长钱伟长教授写发刊词。本刊由上海大学外国语学院编辑出版。
《语言教学与研究》创刊于1979年,由教育部主管,北京语言大学主办提交,是中国第一份以对外汉语教学为特色的专业性学术期刊。创刊时主要栏目有对外汉语教学、汉语研究、语言与文化研究、语言对比、语言习得和语言测试研究等。
总体目标是,面向新疆的国家通用语言和少数民族语言,以义务教育(小学、初中和高中)阶段教师和学生为对象,采用语言学、语音学、心理学、二语习得、词典学、语料库语言学、计算机科学以及语言政策与规划的相关理论、方法与技术,构建多语言语言资源数据库、建设多语言语调模型、开展民族语言特征分析、探究国家通用语言习得机制、基于教材和辞书使用情况构建在线学习词典,基于前述研究成果构建语言资源与智慧学习平台,并提出推...
南京翻译家协会     南京翻译家协会  翻译       < 2021/5/17
南京翻译家协会成立于1995年,其前身为成立于1986年的南京青年翻译家协会(曾经被南京市青年联评为南京市先进青年社团),挂靠单位为南京大学外国语学院,注册于南京市民政局,主管单位是南京市社科联。具有独立法人资格。南京翻译家协会是中国翻译协会的团体会员。
中国英汉语比较研究会英语教学研究分会成立于1981年6月,属教育部高教司直接领导、并隶属于中国英汉语比较研究会。学会旨在推动应用语言学领域的学术研究,促进中国英语教学的发展以及鼓励国内外学者间的学术交流。2001年学会成为国际应用语言学学会的会员;并于2011年成为国际英语教师协会的会员。《中国应用语言学(英文版)》为学会会刊。
《语言与法律研究》是中国政法大学主办,中国政法大学外国语学院承办的一本聚焦于语言与法律、法律语言与文化等研究领域的学术期刊。本刊旨在为中外法律语言教育、法律语言文化与测试、涉外法治专业人才培养提供研究和经验交流平台,以便更好发挥语言学与法学及法律外语教育基础性、先导性作用,推动我国法律语言研究和涉外法治专业人才培养工作发展,保障和服务高水平对外开放。本刊与国际学术前沿接轨,审稿制度和编辑体例严格遵...
天津外国语大学语言符号应用传播研究中心(以下简称“中心”)成立于2010年,是天津市教委正式批准的天津市普通高等学校人文社会科学重点研究基地。中心主要研究方向为语言符号学、应用语言学、翻译传播学,下设语言符号学研究所、社会符号学研究所和应用符号学研究所。
重庆邮电大学外国语学院成立于2001年,1999年开始招收英语专业本科生。目前有英语和翻译两个本科专业以及翻译硕士专业学位授权点,是培养高层次、应用型、信息技术语言服务人才的摇篮。学院现有教职工105人,有教授5人、副教授28人,有博士12人、硕士生导师10人,三分之二以上教师有国外进修或留学经历。学院智能化数字语言实验室装备了比较先进且完善的教学设施。现有口译实训、计算机辅助翻译、数字广播、自主...
对外经济贸易大学国际语言服务与管理研究所,成立于2015年4月,前身为对外经济贸易大学应用语言学研究所。在中国文化和中国企业走出去背景下,为了实现应用语言学科的转型升级,整合学术和产业资源,加速研究成果的转化,对外经济贸易大学成立了国际语言服务与管理研究所。研究所的成立能够更好地开展语言服务领域的研究和应用,更好地服务社会经济发展。
粤港澳大湾区语言服务与文化传承研究中心2018年12月经广东省社会科学界联合会批准成立,为广东省社会科学研究基地。现有语言服务研究、大众文化研究、文学教育研究3个主要研究方向,专兼职研究人员43人,屈哨兵教授任中心主任,戴伟华教授任学术委员会主任。中心致力于将人文基础学科研究与区域社会经济发展需求相结合,将传统文化研究与当代文化需求相结合,立足本体,面向应用,回应国家和地区重大战略需求,重点探讨粤...
武汉商学院外国语学院     商务英语  翻译       < 2019/4/9
武汉商学院外国语学院现设有商务英语和翻译两个本科专业,旅游英语、旅游日语两个专科专业,并设有商务英语、大学英语、翻译、日德法四个教研室以及中西方语言文化研究中心。
2003年, 学院挂靠其他专业招收硕士研究生,2005年正式获批外国语言学及应用语言学二级学科硕士点。经多年建设,已形成外国语言与文学研究、二语习得与外语教学研究、跨文化交际、外汉语言文化对比研究、翻译研究等研究方向,现积极建设外国语言文学一级学科硕士点。
齐鲁工业大学翻译硕士专业学位授权点建于2016年,设有笔译和口译两个专业,以笔译专业为主。本硕士学位点立足于学校特色的专业资源,致力于培养德、智、体全面发展,具有扎实的专业技能和丰富的行业经验,能够能够适应国家和山东省外向型经济需求,满足社会对于各领域,尤其是工业领域的应用型、复合型高层次专业翻译人才。本专业要求学生具备以下能力:良好的政治思想素质和职业道德素养;有较强的语言运用能力;熟练的翻译技...
西安外国语大学高级翻译学院是教育部批准设置的本科翻译专业、翻译硕士专业学位培养单位,现为国家级应用型翻译人才培养模式创新实验区、国家级特色专业(翻译)建设点、国家级翻译实践教育基地、国际翻译家联盟中国大陆首个联席会员、中国翻译协会理事单位、语言大数据联盟发起单位、世界翻译教育联盟中国中西部唯一创始单位。2017年9月,学院本科翻译专业获批陕西高校“一流专业”建设项目。据艾瑞深中国校友会网2017年...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...