搜索结果: 1-15 共查到“应用语言学 影响”相关记录75条 . 查询时间(1.643 秒)
以翻译工作促进人类文明交流 不断增强中华文明传播力影响力
中国翻译协会 中华文明 翻译工作 文明交流
<
2023/4/20
党的二十大擘画了以中国式现代化推进中华民族伟大复兴的宏伟蓝图。中国翻译协会深入学习贯彻党的二十大精神和习近平总书记给外文出版社外国专家重要回信精神,加强国家翻译能力建设,广泛汇聚翻译界力量,推动翻译行业高质量发展,讲好中国式现代化故事,为提升我国国际话语权、增强中华文明传播力影响力作出更大贡献。
李文俊:他的翻译,直接影响了中国文学(图)
翻译家 李文俊 讣告
<
2023/4/20
2023年1月27日凌晨,著名翻译家、《世界文学》前主编李文俊在北京逝世,享年93岁。李文俊祖籍广东中山,1930年在上海出生,1952年毕业于复旦大学新闻系。他是中国社会科学院外国文学研究所编审、荣誉学部委员,多年在《译文》与《世界文学》工作,还曾任中国翻译协会副会长、中国加拿大研究会副会长等职。1979年加入中国作家协会,1994年获中国作协“中美文学交流奖”,2011年获中国译协“翻译文化终...
论“译名之争”对《尚书》西传的影响——19世纪中西文化争与合的一个案例
礼仪之争 译名之争 《尚书》 传教士
<
2022/3/14
复旦大学外国语言文学学院翻译系举办“如何提升中国典籍翻译的国际影响力”讲座
中国典籍翻译 国际影响力 传播学
<
2022/6/15
长期以来,“简单计数”科研评价方法导致了“重数量、轻质量”等问题,学术评价急需破除“五唯”,摒弃这种简单评价方法,转而关注科研成果本身的质量和产生的学术影响,据此科学合理的评价学者影响力。本研究以对科研成果在其学术领域及同行间影响力的评价为基础,突破简单计数的办法,综合衡量学者学术成果其所在学术领域的贡献程度。数据主要来源于中国引文数据库(CNKI),超星发现等数据,以中国引文数据库的学科分类作为...
近日,我校外国语学部高级翻译学院王立非教授带领国际语言服务研究院团队完成的《新冠疫情对语言服务企业的影响调查报告》引起国际语言服务行业关注。
“2019中国学术期刊未来论坛”上发布了《中国学术期刊国际引证年报》(2019版)等研究报告。《中国翻译》再次入选“2019中国最具国际影响力学术期刊”(人文社会科学类)。自2015年以来,《中国翻译》已连续5年入选“中国最具国际影响力学术期刊”。该《年报》共统计了我国出版的6344种学术期刊的国际被引频次等指标,其中自然科学与工程技术期刊4133种、人文社会科学期刊2211种。其中,TOP 5%...
新中国70年来国外新闻传播学图书的引进及其影响
图书出版 翻译和引进 知识生产 知识环流
<
2022/3/25
非英语专业大学生英语学习拖延影响因素的实证研究
英语学习拖延 影响因素 教学干预策略
<
2022/3/25
2019年1月27日下午,由科技部(国家外专局)主办的“改革开放40周年最具影响力的外国专家”颁奖典礼暨2019年外国专家与国际科技合作伙伴迎春招待会在北京举行。我校外籍教师Robin Gilbank荣获“改革开放40周年最具影响力的外国专家”称号。科技部部长王志刚为获奖专家颁发证书并致辞。改革开放40年来,数百万人次的外国专家来到我国工作,在推动中外文化交流、科技创新、人才培养等方面发挥了重要作...
海外进修经历对青年大学英语教师学术认同的影响:一项质性研究
学术认同 青年公共英语教师 海外进修 地方高校
<
2022/3/25