文学 >>> 应用语言学 >>> 语言教学 话语语言学 实验语言学 数理语言学 计算语言学 翻译学 应用语言学其他学科
搜索结果: 1-15 共查到应用语言学 翻译技术相关记录17条 . 查询时间(0.157 秒)
2020年11月28日至12月13日,由中国翻译协会和华侨大学共同主办的2020年华侨大学翻译技术、项目管理与译后编辑培训班通过线上教学方式举行。来自华侨大学的36名老师参加了本次培训。本次培训邀请了中国翻译协会本地化服务委员会副主任、对外经济贸易大学国际语言服务与管理研究所副所长崔启亮,北京语言大学高级翻译学院讲师、北京语言大学本科翻译(本地化方向)专业负责人、翻译专业硕士(本地化管理方向)负责...
湖南师范大学外国语学院2021年硕士研究生入学考试自命题翻译技术考试大纲。
2020年7月4日,新时代翻译技术教育创新研讨会暨2020年世界;翻译教育联盟翻译技术教育研究会年会在腾讯会议平台隆重召开。会议由世界翻译教育联盟翻译技术教育研究会、广东外语外贸大学高级翻译学院主办,广东省翻译教育产业技术创新联盟、广东外语外贸大学翻译学研究中心、广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心、广东外语外贸大学国家级同传实验教学中心、广东省翻译技术沙龙协办,全国翻译专业学位研究生教...
2019年12月13日-15日,由安徽大学外语学院与《安徽大学学报》编辑部共同主办,由《上海翻译》、《当代外语研究》、《北京第二外国语学院学报》和International Journal of Translation,Interpretation and Applied Linguistics(《国际口笔译与应用语言学期刊》)等外语类专业期刊联合协办的第二届翻译技术理论与应用研究论坛在安徽大学召...
2019年10月13日,天津翻译技术及本地化沙龙成立仪式暨第一期活动在天津外国语大学举行,此次活动由天津外国语大学高级翻译学院承办。来自国内外的专家学者、语言服务企业代表、翻译技术和本地化爱好者100余人汇聚一堂,共同探讨人工智能时代翻译技术研究与教育领域的前沿问题。主旨发言中,对外经济贸易大学英语学院副教授崔启亮作主题为“人工智能时代的翻译专业教学—挑战与对策”的报告;广东外语外贸大学高级翻译学...
2019年5月18日,由广东外语外贸大学高级翻译学院主办,翻译技术教育与研究中心承办的全国翻译技术研究与教育高峰论坛在广东外语外贸大学举行。来自境内外的专家学者、企业高管和业界代表150余人汇聚一堂,共同探讨人工智能时代翻译技术研究与教育领域的前沿问题,探索翻译学科发展方略和创新进路,建立翻译技术产学研一体化运行机制。论坛开幕式由广东外语外贸大学高级翻译学院党委书记李和民主持。
2019年3月30日至31日,第四届翻译技术高层论坛暨河南省高校翻译技术联盟协同创新研讨会在华北水利水电大学举行。本次论坛由华北水利水电大学外国语学院主办,河南省高校翻译技术联盟、河南华译教育咨询有限公司承办,《现代教育技术》杂志社、《上海翻译》杂志社、上海佑译信息科技有限公司(UTH国际)和郑州今尚电子科技有限公司共同协办。华北水利水电大学校长刘文锴,中国翻译协会秘书处副处长、中国翻译协会本地化...
“新时代翻译技术翻译研究融合创新研讨会”于11月24日在上海大学成功召开。本次研讨会由《上海翻译》等多家刊物联合主办,上海大学外国语学院承办,同时得到多家机构、企事业单位的大力支持。来自广东外语外贸大学、北京外国语大学、对外经济贸易大学、上海交通大学、同济大学以及四川师范大学等高校与企业的近50名专家、学者参与了本次盛会。本次研讨会旨在探索翻译研究和翻译技术融合的新愿景与新途径,以推动当代译学研...
20世纪50年代末至今,翻译技术已经走过半个多世纪。当前,翻译技术已成为翻译研究的重要领域,然而国内还没有相关的研究综述。本文以CNKI期刊数据库中关于翻译技术研究的论文为数据来源,运用数据统计和CiteSpaceV软件的科学知识图谱,进行国内翻译技术研究可视化分析,通过考察发文数量、论文发表载体、主要研究领域、高频关键词、主要研究机构及重要研究者等,梳理了国内翻译技术研究的发展脉络与现状。研究结...
由上海市科技翻译学会、《上海翻译》编辑部主办、上海理工大学外语学院承办的“第三期上海翻译技术培训班”于8月24日至26日在我校外语学院笔译实验室顺利举办。8月24日上午八点,培训班在外语学院笔译实验室开幕。开幕式由外语学院刘芹院长主持,上海翻译科技学会前会长兼前理事长左飙教授出席并致辞。培训首日上午,同济大学李梅教授以自己亲身开展过的翻译项目为例,向学员们呈现了翻译技术的重要性,演示了CAT基本技...
第二届翻译技术高层论坛暨河南省高校翻译技术联盟协同创新研讨会将于2017年4月1日在郑州航空工业管理学院召开。本次会议由中国翻译协会语言服务行业创业创新中心指导、郑州航空工业管理学院主办、河南华译教育咨询有限公司协办。会议议题包括:翻译技术与语言服务、翻译技术与语言资产、翻译技术与人才培养、语料库技术与教学应用、翻译技术与本地化服务、河南省高校翻译技术联盟协同创新等。参会演讲的嘉宾包括南京大学教授...
2016年7月2日上午,“2016年广东省翻译技术与本地化研究生暑期学校”在广东外语外贸大学正式开班,并在七教水上报告厅举行开学典礼。广东翻译协会会长、广外校长仲伟合教授、高翻学院党委刘志军书记、我协副职会长、暑期学校项目负责人穆雷教授以及高翻学院党委杜焕君副书记、副院长邢杰副教授和翻译技术教师邹兵博士出席了开学典礼。暑期学校特邀授课专家中国翻译协会副会长、我协副职会长、华为技术有限公司翻译中心陈...
2016年4月16日,河南首届翻译技术高层论坛暨翻译技术高校联盟成立仪式在洛阳成功举行。本次会议由中国翻译协会指导,由洛阳师范学院主办,河南华译教育咨询有限公司承办,来自国内高校的知名专家学者、外国语院系的负责人与会,共商翻译技术的未来发展,共筑翻译技术高校联盟的未来愿景。
日前,由中国翻译协会本地化服务委员会副秘书长、翻译技术专家王华树博士主编的《翻译技术实践》正式面市。该书作为中国翻译协会语言服务能力评估(Language Service Competence Assessment and Training,简称LSCAT)系列丛书,集结了国内翻译技术领域一线专家的研究和实践精粹,填补了国内翻译技术领域在应用型案例式著作方面的缺失,成为翻译技术领域新的风向标。
随着2015年逐渐走入尾声,在四川省翻译协会学术研究与交流工作委员会指导和译马网及本地化人网的支持下,四川翻译技术沙龙迎来了2015年的收官之作——第五期活动“从翻译到本地化”。2015年12月6日上午,四川翻译技术沙龙第五期活动在成都市武侯区青年聚落成功举办。此次活动主题为“从翻译到本地化”,四位主旨演讲嘉宾为崔启亮、杜小芬、吕游、杨勇。翻译公司管理代表、自由译者、高校师生等四十余人参加了此次活...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...