搜索结果: 1-7 共查到“应用语言学 典籍英译”相关记录7条 . 查询时间(0.157 秒)
典籍英译策略的文化哲学之维——刘师舜《二十年目睹之怪现状》英译本研究
《二十年目睹之怪现状》 归化 异化 文化自觉 文化自信 文化自省
<
2022/3/24
第三届全国汪榕培典籍英译学术研讨会暨中国文学文化典籍翻译研究高层论坛在沈阳师范大学召开(图)
第三届 汪榕培 典籍英译 学术研讨会 中国文学文化 典籍翻译 高层论坛 沈阳师范大学
<
2019/3/13
2019年1月11-13日,由中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会、辽宁省翻译协会、辽宁省高校外语教学研究会主办,我校外国语学院、翻译与文化传播研究中心承办的第三届全国汪榕培典籍英译学术研讨会暨中国文学文化典籍翻译研究高层论坛在我校图书馆召开。副校长许金龙出席开幕式并致欢迎词。全国典籍英语专业委员会会长王宏印、辽宁省高校外语教学研究会会长杨俊峰、翻译学会会长董广才等10余位专家,以及来自全国各地...
中国民族语文翻译局少数民族典籍研究在第三届全国少数民族典籍英译学术研讨会获得好评
民族语文翻译 少数民族典籍 第三届 研讨会
<
2016/11/16
近日,在中南民族大学举行的第三届全国少数民族典籍英译学术研讨会上,中国民族语文翻译局作了题为《爱沙尼亚民族典籍的对外翻译和传播经验》的主题发言,介绍了“少数民族典籍对外翻译研究”和“跨境民族语文翻译与国家对外话语体系建设”的研究进展和学术成果,得到与会专家的一致认可。此次研讨会扩大了翻译局在少数民族典籍翻译事业上的影响力。翻译局将以此为契机,加大翻译理论研究力度,争取在少数民族典籍翻译事业上取得更...
近日,“第三届全国少数民族典籍英译学术研讨会”在中南民族大学举行。本次研讨会主题为“新形势下的少数民族典籍英译:机遇、挑战与未来”。来自全国65所参会单位的130余人参会,共同研讨新形势下我国少数民族典籍对外翻译工作的若干问题。中南民族大学校长李金林在开幕式上作了讲话。他向全体与会人员表示热烈的欢迎,并简要介绍了近年来中南民族大学的发展情况及招生现状。他表示,此次研讨会由学校承办,充分体现了中国英...
第三届全国少数民族典籍英译学术研讨会
少数民族典籍英译 翻译批评
<
2016/3/1
第三届全国少数民族典籍英译学术研讨会将于2016年10月28日至30日在湖北武汉举行。此次会议由中国英汉语比较研究会典籍翻译专业委员会主办,中南民族大学外语学院承办。会议将特邀典籍英译领域的著名教授、专家做主旨发言,并诚邀全国高等院校、科研院所、翻译界的专家、学者参会研讨。
第九届全国典籍英译学术研讨会征文启事
第九届 全国典籍英译学术 研讨会
<
2015/3/31
由中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会主办、江南大学外国语学院承办的第九届全国典籍英译学术研讨会,拟于2015年11月13日(周五)—15日(周日)在江苏省无锡市举行。