文学 >>> 应用语言学 >>> 语言教学 话语语言学 实验语言学 数理语言学 计算语言学 翻译学 应用语言学其他学科
搜索结果: 61-75 共查到应用语言学 英译相关记录165条 . 查询时间(0.34 秒)
叙事角度是叙事学和小说文体学的重要课题,也是近年来翻译研究,特别是中国古诗英译研究的新视角。基于不同语言及文化间的差异,本文肯定将叙事研究引入中国古诗英译研究的必要性,并以许渊冲英译《春江花月夜》为例,探讨叙事角度的确定在中国古诗英译中造成的主题、意境和审美等层面的文化意义亏损。
菜品名称的命制和翻译是一个编码和解码的过程。中式菜谱英译策略的选择主要受到三组关系的影响,它们分别是概念定名与概念阐释、菜品物质与餐饮文化、异化翻译与归化翻译之间的关系。如果缺少对这三组关系的关照,翻译过程将存在更多困惑,翻译的结果可能要么太死板,要么太灵活。
温州大学英译汉课件1 翻译标准。
温州大学英译汉课件2 英汉对比与翻译(一)。
温州大学英译汉课件3 英汉对比与翻译(二)。
温州大学英译汉课件4 理解过程及翻译对策。
温州大学英译汉课件5 词语选择。
温州大学英译汉课件6 词类转化。
温州大学英译汉课件7 增词法。
温州大学英译汉课件8 减词法。
温州大学英译汉课件9 翻译中视角的转移。
温州大学英译汉课件10 分句法、合句法。
温州大学英译汉课件12 英语定语从句的翻译。
温州大学英译汉课件13 英语状语从句的翻译。
温州大学英译汉课件14 长句的翻译。

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...