搜索结果: 1-5 共查到“应用语言学 杨武能”相关记录5条 . 查询时间(0.132 秒)
由中国外文局指导,中国翻译协会主办的“改革开放40年与语言服务创新发展论坛暨2018中国翻译协会年会”于11月19日在北京国际会议中心举行了开幕式。杨武能先生长期从事德语文学翻译,曾获联邦德国“国家功勋奖章”、国际歌德学会“歌德金质奖章”,以及“洪堡学术奖金”。译有《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》《海涅诗选》《魔山》《纳尔齐斯与歌尔德蒙》《永远讲不完的故事》《茵梦湖》等百余部作品,编有...
中国翻译协会杨武能教授领衔国家社科基金重大项目
中国翻译协会 教授 国家社科基金重大项目
<
2014/11/28
近日, 2014年度国家社科基金重大项目第二批立项名单公布,获得中国译协表彰的资深翻译家杨武能将领衔由西南交通大学组织申报的2014年度国家社科基金重大项目《歌德及其作品汉译研究》(编号:14ZDB091)。专家表示,约翰•沃尔夫冈•封•歌德不仅是人们熟悉的“德国小说家、诗人、剧作家”,而且也是“自然科学家、政治家、德国最伟大的思想家,迄今为止最多才多艺的知识分...
译坛巨匠杨武能研讨会在渝举行
译坛巨匠杨武能研讨会 上海翻译家协会 重庆市作家协会
<
2014/5/6
2014年4月22日,由重庆市作家协会主办的“杨武能50年文学翻译成果研讨会”在渝举行。重庆市作协党组书记王明凯、杨武能以及王青山、周火岛、董洪川、任竞、陈兴芜、杨晓林、张华、胡万俊、郭久麟等专家学者参加会议。
杨武能,著名文学翻译家。主要代表作为:《浮士德》、《少年维特的烦恼》、《格林童话全集》、《海涅诗选》、《茵梦湖》、《纳尔齐斯与哥尔德蒙》以及《魔山》等经典译著 3 0 余种,编著《歌德文集》获第 12 届“中国图书奖”, 2000 年荣获联邦德国总统约翰尼斯·劳颁授的“国家功勋奖章”。
四川大学文学与新闻学院博士生导师杨武能教授
四川大学文学与新闻学院 博士生导师 教授
<
2011/3/30
杨武能,男,1938年生,重庆人。
学术简历 : 1962 年毕业于南京大学外文系德国语言文学专业。 1978 年考入中国社会科学院研究生院,师 从冯至 教授专攻歌德, 1981 年毕业获文学硕士学位,任社科院外国文学研究所助理研究员。 1983 年调四川外语学院, 任副 教授、副院长, 1986 年破格晋升教授。 1990 年调四川大学 任 教授, 1992 年创办欧洲经济文化研究中心,任主...