文学 >>> 应用语言学 >>> 语言教学 话语语言学 实验语言学 数理语言学 计算语言学 翻译学 应用语言学其他学科
搜索结果: 1-9 共查到应用语言学 译讲堂相关记录9条 . 查询时间(0.062 秒)
2021年4月29日,中国译协行业报告、行业标准发布仪式暨译讲堂专题讲座在北京举行,中国外文局副局长兼总编辑高岸明、中国标准化研究院副院长李爱仙出席发布仪式并致辞。中国外文局当代中国与世界研究院院长于运全,中国外文局国际合作部主任、中国翻译协会常务理事、常务副秘书长姜永钢,传神语联网网络科技股份有限公司总裁、中国翻译协会副会长何恩培分别发布《2020中国语言服务行业发展报告》《司法翻译服务规范》及...
中国翻译协行业报告标准发布仪式暨译讲堂专题讲座本月29日北京举行,敬请关注!
2019年8月1日,中国译协《译讲堂》特邀法国翻译协会原会长、法国金融翻译协会创始人兼主席、国际商务翻译领域知名专家Chris Durban女士,以“国际市场前瞻与翻译职业构建”为主题带来了一场精彩讲座。中国译协会员、国内外翻译工作者和管理人员等80余人参与讲座互动。
随着科技和社会经济的进步、全球互联互通日益频繁,机器翻译得到了长足发展,并且部分笔译工作已经可以由机器完成。而机器口译也会很快走进我们的生活。机器翻译能否取代人工翻译的话题一直在被讨论。口笔译工作者将如何面对这样的环境和现状?在一个全球化英语主导自动翻译的数字时代,语言专家的前景如何?我们该如何应对挑战、抓住机遇?又如何能确保我们的工作得到高度认可和重视?
作为推动经济一体化、贸易全球化的技术基础,跨境电商正推动着国际贸易走向无国界贸易,为企业“走出去”搭建重要桥梁。伴随而来的跨境电商语言服务,呈现出海量的、即时性、碎片化、低成本等新特点。应对新的市场环境和语言需求,需要语言服务企业转变商业模式、创新解决方案,对专业译者也提出了更高的要求。为更好地适应市场需求,促进语言服务业交流合作与创新发展,《译讲堂》第三期将于2016年4月22日推出主题讲座,聚...
为充分发挥中国译协《译讲堂》的平台性、服务性、公益性的职能,作为第二期活动“翻译技术新常态”的重要组成,《译讲堂》“技术创新与语言服务生态系统”多方谈定于2016年3月12日在北京语言大学举行,欢迎会员及语言服务行业的朋友报名参加。
2015年12月10日,由中国翻译协会主办、北京中外翻译咨询有限公司承办的《译讲堂》“语言+”高端沙龙首期活动在中国外文局文化创意广场举行。中国外文局对外传播研究中心主任、中国译协常务理事李丽宁,中国译协副秘书长、《中国翻译》杂志执行主编杨平,北京中外翻译咨询有限公司董事长杨雨前,译协多位理事及翻译企业、互联网企业、本地化企业及高校代表出席沙龙。译协副秘书长杨平为活动致辞,北京师范大学在读博士、北...
2015年9月30日为一年一度的国际翻译日,为庆祝这一全世界翻译工作者共同的节日,由中国翻译协会主办的大型系列公益讲座《译讲堂》于9月25日在北京正式启动,中国外文局局长、中国翻译协会会长、中国翻译研究院院长周明伟,中国外文局副局长、 中国译协常务副会长兼秘书长、 中国翻译研究院执行院长王刚毅,军事科学院世军部原室主任、中国译协常务副会长张世斌, 中国对外翻译有限公司总经理、中国译协常务副会长林国...
在2015年9月30日国际翻译日到来之际,中国翻译协会将推出《译讲堂》大型系列公益讲座。讲座举办初衷公益化、活动形式多样化、开讲时间周期化、覆盖范围广度化、研讨交流深度化的翻译讲座,专注于服务全国翻译从业者、翻译爱好者,旨在搭建一个翻译人才特别是中译外人才培养和融通的平台,促进翻译人士共同研讨学习,拓展交流,相互启发,共同进步,以提高中国译协的行业凝聚力和影响力。

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...