搜索结果: 1-10 共查到“应用语言学 论著”相关记录10条 . 查询时间(0.172 秒)
“刘宓庆翻译论著精选集”新书发布会暨中华学术外译研讨会举办(图)
刘宓庆翻译论著 精选集 新书发布会 中华学术外译研讨会
<
2019/6/6
2019年6月3日,记者从中译出版社获悉,“刘宓庆翻译论著精选集”新书发布会暨中华学术外译研讨会,近日在华东理工大学举行。本次活动由中译出版社和华东理工大学外国语学院联合主办。会议邀请了上海大学外国语学院教授方梦之、华东师范大学外语学院教授张春柏等十余位来自上海多所著名高校的嘉宾与会。嘉宾们各抒己见,对新书作者、中国当代著名翻译理论家刘宓庆的翻译理论体系以及中华学术外译等话题发表评论。
2019年6月3日,记者从中译出版社获悉,“刘宓庆翻译论著精选集”新书发布会暨中华学术外译研讨会,近日在华东理工大学举行。本次活动由中译出版社和华东理工大学外国语学院联合主办。会议邀请了上海大学外国语学院教授方梦之、华东师范大学外语学院教授张春柏等十余位来自上海多所著名高校的嘉宾与会。嘉宾们各抒己见,对新书作者、中国当代著名翻译理论家刘宓庆的翻译理论体系以及中华学术外译等话题发表评论。
2015-2016学年度华侨大学外国语学院论文及论著发表一览表。
国家语言资源监测与研究中心有声媒体语言分中心2006年以前论著列表。
对汉学论著翻译规范的探讨
<
2008/1/8
中国学世界化是中西文化交流进入更深层次的表现。对世界范围内汉学研究论著的关注、介绍乃至翻译,正是所有人文学者不能回避,且应积极参与之事,如此方可预学术之流。近些年伴随着《世界汉学》、《法国汉学》等专刊,海外中国学论著等丛书的相继出版,一批位于学术前沿的,用新理论、新方法重新整理和审视中国传统文化的国外研究成果开始得到相应地重视和有系统地引进,借此 “翻译”之桥,中外学者关于“国学”诸种问题的讨论有...