文学 >>> 应用语言学 >>> 语言教学 话语语言学 实验语言学 数理语言学 计算语言学 翻译学 应用语言学其他学科
搜索结果: 1-6 共查到应用语言学 傅雷翻译出版奖相关记录6条 . 查询时间(0.13 秒)
2020年10月22日,第12届傅雷翻译出版奖新闻发布会在北京举行。会上揭晓10部入围终评作品,包括5部社科类、5部文学类译作。据介绍,本届傅雷翻译出版奖共收到参评作品48部,其中社科类28部,文学类20部。9月22日,初评在北京举行,评委会从中选出了10部入围作品。最终获奖作品将于11月21日在法国驻华大使馆举办的颁奖典礼上揭晓。
第11届傅雷翻译出版奖23日在成都揭晓。金龙格、张亘、孔潜分别成为文学类、社科类和新人奖获奖译者,,译作分别为路易·费迪南·塞利纳的《一座城堡到另一座城堡》、米歇尔·福柯的《主体性与真相》以及卡乌特·阿迪米的《加缪书店》。
2019年9月19日,在北京法国文化中心举办的第11届傅雷翻译出版奖新闻发布会上,初评结果正式对外公布,包括我院张亘教授翻译的《主体性与真相》在内的10部译著入围终评,得到了评委的肯定。终奖入围者之一张亘教授,现任武汉大学外国语言文学院教授、博士生导师,主要研究方向为法国文论和文本分析。2005年至今在武汉大学外国语学院法国研究所与法语系工作。张亘教授于2010年破格晋升教授,2012年入选武汉大...
第七届傅雷翻译出版奖评委会初评新闻发布会2015年09月23日在北京法国文化中心举行。共有来自全国40余部已出版的法译中作品参评,按照评审规则,其中10部译著脱颖而出入围下轮评选,将角逐本届翻译大奖。
首届“傅雷翻译出版奖”日前在北京揭晓,该奖由法国驻华使馆设立。该奖评委会主席、北京大学法国文学教授董强宣布《蒙田随笔全集》的译者马振骋和列维-斯特劳斯的《面具之道》的译者张祖建同获此奖。上海书店出版社、中国人民大学出版社作为两本译著的出版单位亦上台分享这项殊荣。
首届傅雷翻译出版奖6日在京颁奖。张祖建、马振骋两人分别凭借翻译列维—斯特劳斯的《面具之道》和翻译蒙田的《蒙田随笔全集》分享此项大奖,出版这两本译著的中国人民大学出版社和上海书店出版社也同时获奖。2008年诺贝尔文学奖获得者、法国作家勒克莱齐奥为获奖者颁奖,获奖图书的出版社和译者将平分8000欧元的奖金。

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...