文学 >>> 外国语言 >>> 英语 德语 瑞典语 意大利语 法语 西班牙语、葡萄牙语 罗马尼亚语 俄语 波兰语、捷克语 塞尔维亚语、保加利亚语 希腊语 阿尔巴尼亚语 匈牙利语 梵语、印地语、乌尔都语、僧伽罗语 波斯语 土尔其语 阿拉伯语 希伯莱语 豪萨语 斯瓦希里语 越南语、柬埔寨语 印度尼西亚语、菲律宾语、马来语 缅甸语 泰语、老挝语 日语 世界语 外国语言其他学科
搜索结果: 1-7 共查到外国语言 翻译家相关记录7条 . 查询时间(0.148 秒)
“我10岁就开始看商务印书馆的《儿童世界》,里面有很多插画,我当时就得到了美和快活。现在我100岁了,在商务印书馆出版了‘莎士比亚戏剧精选’和‘王尔德戏剧全集’。这两部集子的美也给大家带来快活。”2021年4月14日,在“许渊冲汉译经典全集”新书发布会现场,著名翻译家许渊冲精神矍铄,声如洪钟,侃侃而谈,使发布会现场显得格外和乐。这位率真的百岁老人至今仍笔耕不辍,从翻译和写作当中享受纯粹的快乐。在谈...
在北大,有一位可爱的老人,喜欢吃汉堡、喝可乐,喜欢从夜里“偷时间”,深夜是他工作的黄金时段。昨夜今晨,他还一直在看自己最近出版的一本新书。早上5点多,他对保姆说,希望出门走走。保姆劝说先休息一会儿再出去,他这才上床休息。早上7点多,保姆去看他,发现许先生已经没有了呼吸,离开了这个他曾为之创造了无数美好的世界。 他是杰出的翻译家、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲。他与中国共产党同龄,求学于刚毅坚卓...
2020年11月14日至12月19日,陕西师范大学俄语中心与莫斯科国立大学语言与文化学院、高等翻译学院联合举办作为跨学科问题的未来翻译家培养系列学术活动。莫斯科国立大学语言与文化学院副院长瓦列里·哈斯内赫教授、俄语中心俄方主任娜塔莉·察廖娃、高等翻译学院院长、俄罗斯教育科学院通讯院士尼古拉·卡尔波夫斯基、副院长奥莉加·果斯基科娃分别就《俄罗斯民族历史、文学及文化》《数字时代翻译学的跨学科性问题》《...
2019年11月9日,由中国外文局指导、中国翻译协会主办的新中国翻译事业70年论坛暨2019中国翻译协会年会在北京召开。我校外国语学院英语系王宏印教授获“资深翻译家”荣誉称号。来自中央国家机关、全国各地以及英国、德国、比利时、古巴、韩国、日本、缅甸、越南等国家和地区的大型跨国企业、高等院校、研究机构以及行业组织商会等领域的代表参加会议。共有77名翻译专家被授予“资深翻译家”称号,其中英语方向有16...
2019年3月29日至30日,四川大学二级教授、博士生导师、著名翻译家曹明伦先生应邀到我院作系列讲座。院长叶慧君教授主持了讲座。29日上午,首场讲座“译者的文学文化素养”在新校区B5座一楼实训室举行,学院百余名师生聆听了报告。曹先生以杭州灵隐寺照壁上“咫尺西天”的翻译为例,比较heaven, paradise和budha-field的意义内涵,强调要真正懂得某种语言,就得充分了解其文化;真正成功的...
2010年12月2日,中国翻译协会在京举行了“翻译文化终身成就奖暨资深翻译家表彰大会”,沙博理、许渊冲、草婴、屠岸、李士俊5位著名的翻译家和中外文化交流学者获得“翻译文化终身成就奖”这一中国译界最高个人荣誉。回顾这些已进入耄耋之年的老一辈翻译家多年来在翻译领域取得的成就不难发现,他们无不以自己对翻译事业的执著追求和默默坚守为我国的文学和文化交流传播作出了巨大贡献。
2004年10月29日,由中国译协和清华大学联合举办的“国际译联第四届亚洲翻译家论坛”在清华大学主楼举行了开幕式。来自亚洲及其他几大洲的二百五十余名学者,在为期三天的论坛中,将就“翻译、认知与跨学科研究”进行深入的探讨。开幕式由清华大学翻译与跨学科研究中心主任罗选民教授主持,副校长谢维和,中国译协常务副主席林戊荪分别在会上致词。国际翻译家联合会(国际译联)主席Betty Cohen教授应邀出席,并...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...