文学 >>> 应用语言学 >>> 语言教学 话语语言学 实验语言学 数理语言学 计算语言学 翻译学 应用语言学其他学科
搜索结果: 1-2 共查到应用语言学 《尤利西斯》相关记录2条 . 查询时间(0.266 秒)
翻译是译者进行多维度适应选择的活动。在语言维、文化维、交际维三个层面对《尤利西斯》萧乾、文洁若译本和金隄译本的对比分析发现,两译本在语言层面都做出了相应努力。相较而言,在交际层面上,萧乾、文洁若译本在文化层面对原文考虑的多一些,而金译本在交际层面对原文考虑得更多。
本项研究基于萧乾- 金隄翻译与创作语料库, 对比萧乾汉语原创文本和萧乾翻译文本(《尤利西斯》)的词汇特征。研究显示, 萧译《尤利西斯》的类符/型符比高于乔伊斯英语原创文本及萧乾汉语原创文本, 表明萧乾翻译文本使用的词汇更富于变化; 同时, 萧乾在创作和翻译时有不同的遣词倾向。另外, 动词“走”的英汉文本对译研究表明, 英汉词汇之间存在一些翻译复现模式, 如“一对多”或“多对一”的对译关系; 译者倾...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...