文学 >>> 外国语言 >>> 俄语 >>>
搜索结果: 76-90 共查到知识库 俄语相关记录191条 . 查询时间(3.312 秒)
汉语语义元语言的提取     元语言  同义词  反义词  语义单子       < 2012/3/8
本文提取的语义元语言是在国内汉语学界对语义元语言研究的基础之上,使用莫斯科语义学派选择元语言词汇的方法进一步加工的结果,目的在于使其成为俄汉词汇语义对比分析的工具语言。
语言交际通过两种形式:口头与书面。口头交际存在读音是否正确,是否合乎正音法(орфоэпия)规范的问题,而书面交际则有是否符合正写法(орфография)规则的问题。这些年来,我国俄语教学中似乎对这两方面重视不够,其实对于以教学标准俄语为已任的俄语教学来说,正音法和正写法十分重要。本文观察了当代俄语中正音法与正写法领域一些的重大变化和问题。
长期来,在我们的俄语语法教学研究中,构词法的教学研究是比较薄弱的。既然构词法(словообразование)的状况如此,那么“造词”,特别是作家、诗人的“个人造词”(индивидуальное словотворчество),尤其是“未来派诗人”(футурист-поэт)的个人造词、用词等现象,以及诗人被容许的所谓“поэтическая вольность”(诗作中违背语言规则、用词...
俄语篇章中的词汇重复是保障篇章连续和整合的手段。以词汇重复在篇章中的表现形式为基础,词汇重复可分为4 种类型: 重复使用同一词语、使用同根词、使用同义词、使用处于种- 类关系的词语。详细分析各类词汇重复在篇章内的表现后,我们把词汇重复在篇章中的功能具体分为体现主题、保障篇章连贯和整合篇章信息。
对Л.Петрушевская短篇小说中新出现的引语现象,运用已有的俄语引语研究成果无力做出解释。中俄学界与欧美学界在引语研究领域有一些概念上的不同认识和理解,通过对其进行必要的分析,并借鉴欧美及国内英语学界在该领域及相关领域的研究成果,可以在一定程度上解决这些新问题。而在此基础上所提出的俄语引语的新体系:直接式引语和间接式引语;语境型引语和功能型引语,能够较为全面地解释Л.Петрушевска...
语境是原文语气词理解和译文语气表达的钥匙。俄语语气词汉译受语境制约,被语境选择。只有在具体语境中语气词才能体现其语用意义,发挥交际功能。上下文语境、情景语境和文化语境从不同层面解决语气词翻译的困难。受语境选择,原文语气词隐含的语用意义在译文中外现或仍保留隐含状态。
本文侧重从术语学角度对концепт, понятие等术语的意义及其汉语翻译提出自己的想法,并由此扩及作者对语言学术语的一些认识。
话语分析与语言学的“语用转向”相结合,拓展了语言学的研究领域和研究方法。用巴赫金语言哲学中的“对话性”理论与话语隐含研究相结合进行文学语篇分析,例如将内心独白用潜对话的形式再现并进行会话分析,是功能语言学研究的新课题。
本文主要对分析哲学与俄罗斯语言学中的指称理论问题展开研究。按照与说话人/受话人背景知识的关系,俄语有指名词短语可区分为有定指称名词短语、弱定指称名词短语和不定指称名词短语三种。无指名词短语不表示任何已经从类别中区分、识别、选择出来的具体个体,可划分为存在指称名词短语、全指名词短语、类指名词短语和有定摹状词的属性用法。有定摹状词的属性用法是无指用法,与指称用法(有指用法)构成对立关系。属性用法/指称...
语义偏移现象是很多自然语言存在的普遍现象,但不同的自然语言的语义偏移现象又存在着个性的差异。很多中外学者都对语义偏移现象进行过较为深入的研究,有些学者也部分地探讨了语义偏移现象的成因。然而,语义的偏移现象不仅仅是语言学的问题,它还要在某种程度上依靠客观世界中的百科知识来解释。语言范畴化的有界性、清晰性和客观世界中千差万别的事物的无界性、混沌性相互矛盾,这种矛盾性寓于语言的世界图景之中,是语义偏移的...
中国古典诗词的俄译是翻译研究中较为棘手的问题。诗歌翻译的重点是在保证译文音乐性的前提下实现诗意的再现、"诗情"的传递。诗词翻译的本质是进行意象的动态转换,意象转换的本质是译者努力去探寻甚至还原诗人的心理活动。因而,诗词的俄译不仅仅是文字对译的过程,更是译者与诗人心灵互动的过程。
俄语中具有专门表示数量意义的手段:单复数等语法手段和数词、部分副词等词汇手段。主要行使称名功能的俄语名词也可以用于转义、表达数量意义,构成词汇手段的一种。本文主要从名词数量意义的特征、语法化过程及隐喻模式等角度分析名词数量意义,旨在揭示名词语义的变化方向与模式,从中发现俄罗斯民族文化的特点。
本文介绍和分析了Д. В. Шмелев采用的俄语文本著作权的定量分析方法。文本被看成是马尔克夫模型的实现。文本的著作权通过比较作者不明文本与已知作者文本集合的字母二元转移概率(一阶马尔克夫链)矩阵的距离而确定。通过著作权判别这一实例,文章展示了一个基于统计的自然语言处理系统建立的完整过程:建立统计模型,训练参数,测试模型,编码实现等。
题元名词指称性能     题元名词  指称  逻辑—语义  语用       < 2012/3/12
题元名词项指称的分析是解读语句意思的一项重要内容。本文从逻辑—语义和语用两个方面对俄语主体、客体题元的指称性能和典型的指称性用法展开描写和研究,并对题元的指称特性在相关句子语义类型中的表现做出适当分析。这将有助于加深对题元语义和指称问题的认识。
从生成语法角度研究俄语中的一般反身动词,可以解决俄语传统语法中的一些争议问题。按生成语法的观点,动词的“态”范畴应分为主动态、被动态和中性态;不及物动词中应区分非作格动词和非宾格动词。俄语中的一般反身动词属于非宾格动词,它构成的句子是中动句。俄语的非宾格动词有形态标志,并且涵盖范围较广,“感觉”和“言说”类非使役性动词也可以有非宾格形式。

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...