文学 >>> 应用语言学 >>> 翻译学 >>>
搜索结果: 106-120 共查到会议中心 翻译学相关记录609条 . 查询时间(1.968 秒)
近日,由我校中国外语与教育研究中心和中国语料库翻译学研究会主办、西南大学外国语学院承办的第五届全国语料库翻译学研讨会在重庆召开。来自北京师范大学、上海交通大学、中山大学、香港理工大学、伦敦城市大学、澳门大学、河南大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、西安外国语大学等数十所高校的110多名专家、学者参加会议。西南大学副校长崔延强教授,语料库翻译学研究会会长、《外语教学与研究》主编王克非教授在开幕式...
为加强外语非通用语种人才培养工作,进一步提高外语非通用语种专业建设和人才培养水平,促进高校非通用语种人才培养工作的经验交流,由教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会非通用语种类专业教学指导分委员会主办,我校亚非语学院承办的“非通用语专业留学工作推动会”于2019年11月3日在我校召开。国家留学基金委副秘书长李青、教育部高校外指委副主任委员非通用语分指委主任委员姜景奎、天津外国语大学副校长余...
2019年10月29日至30日,“中国古典文学外译国际研讨会”在我校举行,本次会议由我校《翻译界》编辑部主办,主题为“中国古典文学外译”,来自国内外的80余名专家学者参加会议。与会专家学者对中国古典文学作品在域外的翻译、传播与接受情况展开了深入交流,同时也不乏对中国现当代文学作品外译情况以及翻译研究学科本体问题的探讨。英语学院院长张剑在开幕式上致辞,回顾了翻译研究学科的发展历程,描绘了国内外翻译研...
为了进一步推动中蒙两国经典作品的互译与传播,加强中蒙文化互译领域的深度合作,10月29日,由中国文化对外翻译与传播研究中心主办,蒙古国家电视台、蒙古中央图书馆、蒙古作家协会、国际儿童读物联盟蒙古分会协办的“蒙古汉学与文化经典互译论坛”在京举办。2019年5月,习近平主席在亚洲文明对话大会上宣布,中国愿同有关国家一道,实施亚洲经典著作互译计划和亚洲影视交流合作计划,帮助人们加深对彼此文化的理解和欣赏...
2019年10月19日,北京外国语大学联合国员训练班(部)/高级翻译学院40周年庆典在北京举行。来自中国外文局、中国翻译协会、上海外国语大学、广东外语外贸大学、北京语言大学、四川外国语大学、大连外国语大学、西安外国语大学、上海交通大学、上海大学、浙江外国语学院、香港理工大学、香港岭南大学、香港恒生大学、新加坡南洋理工大学、新加坡新跃社科大学、墨尔本大学、爱尔兰都柏林城市大学、联合国纽约总部、联合国...
2019年10月26—27日,第四届《翻译界》高端论坛暨新时代中国文化外译理论与实践国际学术研讨会在青岛召开。本次会议的主题是“新时代中国文化外译理论与实践”。与会学者围绕“新时代中国文化外译国家规划研究”“新时代中国文化外译理论研究”“新时代中国文化外译实践研究”“新时代中国文化外译传播研究”“新时代中国文化外译个案研究”等多个议题展开交流研讨。26日上午,在开幕式阶段,青岛大学党委常委、副校长...
2019年10月19日,第八届全国口译大赛(英语)总决赛在北京外国语大学千人礼堂落下帷幕。经过两天的激烈角逐,我校外国语学院学子取得优异成绩。外国语学院曾环宇同学获交互式传译二等奖,创下重庆医科大学在这一赛事上的最好成绩,杨红老师、王良兰老师及田俊英老师获优秀指导教师奖。
2019年10月18-20日,四川省翻译协会“一带一路”背景下语言服务学术研讨暨翻译教学创新年会在四川轻化工大学(宜宾临港校区)举行,大会吸引来自四川省科协、中央民族大学、对外经济贸易大学、北京信息科技大学、温州商学院、西南民族大学、成都理工大学、西南石油大学以及省内其他十几所高校、翻译公司的领导、专家学者、理事和会员近140人参加会议。
在新时代背景下,翻译在国家对外传播和国际交流事业中发挥着日益重要的作用。为了服务国家翻译和国际传播能力建设,讲好中国故事,弘扬新时代精神,不断提升翻译与国际传播跨学科研究水平,深入探讨翻译与国际传播领域的前沿和关键问题,推动本领域的国际学术对话和深度合作,广东外语外贸大学定于2019年11月2-3日举办“2019年翻译与国际传播高层论坛”。本次论坛的主题为“连接、对话、会通”。
第十届有译思杯首都高校研究生英语翻译大赛启事。
2019年10月18日至19日,第八届全国口译大赛(英语)总决赛在我校举行,比赛分为交传赛(晋级赛、精英赛)和同传邀请赛,我校学生在比赛中取得佳绩。本次比赛由中国外文局指导,共青团中央社会联络部支持,中国翻译协会主办,我校承办,北京甲申同文翻译有限公司协办,是北京外国语大学联合国译员训练班(部)/高级翻译学院40周年庆典系列活动之一。
近日,翻译界专家学者集聚杭城,助力英语语言文化学院2019年国家社科项目“中国民间故事英译数字人文平台建设”开题论证会暨“‘一带一路’多语种语言服务与创新团队研讨会”。中国外文出版发行事业局原副局长兼总编辑、中国互联网新闻中心主任,中国译协副会长、中国翻译研究院副院长、全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任、全国翻译系列高级职称任职资格评审委员会主任、全国翻译研究生专业学位教学指导委员会主任委...
应语言文学学院的邀请,美国肯特州立大学教授杰弗里·科比(Geoffrey S.Koby)于10月16日晚上18:40至20:30在博学楼315会议室为学院师生进行了“翻译质量的难题—翻译评估与翻译培训的定义、问题与研究”的学术讲座。讲座由英语系主任王军平博士主持,英语系的师生们聆听了科比教授的精彩讲座。本次讲座探讨翻译质量的研究与实践,考察翻译的隐喻与定义,翻译的“图景”,翻译质量和翻译哲学,一般...
2019年10月13日,天津翻译技术及本地化沙龙成立仪式暨第一期活动在天津外国语大学举行,此次活动由天津外国语大学高级翻译学院承办。来自国内外的专家学者、语言服务企业代表、翻译技术和本地化爱好者100余人汇聚一堂,共同探讨人工智能时代翻译技术研究与教育领域的前沿问题。主旨发言中,对外经济贸易大学英语学院副教授崔启亮作主题为“人工智能时代的翻译专业教学—挑战与对策”的报告;广东外语外贸大学高级翻译学...
汕头大学文学院将于2019年11月22日—24日举办“翻译与文化研究专题研讨会”。本次会议着重讨论和考察如何有效结合数字人文、人工智能等新生领域的研究成果,对中外文学、文化思想的翻译、传播与交流开展专题研究。诚挚欢迎翻译学、传播学、文化学、文学与跨文化交际学等领域的专家、学者参加会议。会议接受个人参会与组团参会。

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...