文学 >>> 应用语言学 >>> 翻译学 >>>
搜索结果: 31-45 共查到会议中心 翻译学相关记录609条 . 查询时间(0.574 秒)
2020年12月19日至20日,第十三届全国口译大会暨学术研讨会在线上成功举行。本届全国口译大会由中国翻译协会、中山大学主办,中国翻译协会口译委员会、中山大学外国语学院承办。来自全国的近300名口译教学及研究者围绕大会主题“新时代的口译研究——跨学科聚合发展”展开了热烈的研讨。中国翻译协会副秘书长、《中国翻译》主编杨平代表主办单位致辞。她指出,全国口译大会在口译研究方面一向具有风向标和晴雨表的作用...
2020年12月19日,第九届全国口译大赛(英语)总决赛在北京落下帷幕。本届全国口译大赛(英语)由中国外文局指导,中国翻译协会主办,北京甲申同文翻译有限公司承办。中国翻译协会顾问唐闻生、朱英璜,常务理事徐亚男,当代中国与世界研究院副院长、中国翻译协会副秘书长杨平等出席大赛总决赛闭幕式暨颁奖典礼并为获奖选手和指导老师颁发奖杯、荣誉证书。中国翻译协会常务理事、常务副秘书长,中国外文局国际合作部主任姜永...
2020年12月11日,一年一届的“传神者大会”如约而至。第三届传神者大会首次以线上+现场,全网双语同传直播的形式呈现,汇聚来自美、澳、西、泰、新及国内十余省市的20多位跨语言文化传播产业各界翘楚,通过北京、武汉、广州多地直播现场连动;微博、一直播、B站等多平台同步直播,吸引超过17万用户在线观看。在今年的大会前夜“产业·闭门会”上,来自文化传播、语言服务行业、高校领域、技术领域等30多位产业嘉宾...
2020年12月5日至6日,“新文科建设背景下全国日语笔译口译教学研讨会暨2020高校日语MTI教育论坛”在广东外语外贸大学举行,全国高校日语MTI导师、任课教师和日语专业师生近300人参加了线上研讨。我校外国语言文学学科带头人修刚教授、日语学院院长朱鹏霄教授和高级翻译学院多名日语教师应邀参加会议。
2020年11月28日至12月13日,由中国翻译协会和华侨大学共同主办的2020年华侨大学翻译技术、项目管理与译后编辑培训班通过线上教学方式举行。来自华侨大学的36名老师参加了本次培训。本次培训邀请了中国翻译协会本地化服务委员会副主任、对外经济贸易大学国际语言服务与管理研究所副所长崔启亮,北京语言大学高级翻译学院讲师、北京语言大学本科翻译(本地化方向)专业负责人、翻译专业硕士(本地化管理方向)负责...
2020年12月4日,2020年学科交叉与翻译研究高端论坛在我校外国语学院举行,论坛报告由浙江大学等国内知名高校的学科评议专家等领衔主讲,来自全国的学者及师生450余人通过线下或线上方式参加了本次论坛。
2020年11月27-28日,第十五届中西部地区翻译理论与教学研讨会在中南财经政法大学举行。会议采用线上和现场相结合的形式举行。研讨会围绕疫情话语的翻译以及后疫情时代翻译事业与教学发展态势展开,同时结合疫情以来的国内外形势,探讨如何提升中西部地区翻译研究与教学的总体水平、如何促进院校与语言服务产业之间在翻译人才培养中的协同创新,以助力新时代国家发展战略。
2020年12月4日,由中国翻译协会对外传播翻译委员会主办、中国互联网新闻中心(中国网)承办的第36届中译法研讨会在京顺利举行,中译法研讨会主任、中国驻加蓬前大使孙继文、中国互联网新闻中心副主任赵林、中国外文局当代中国与世界研究院副院长、中国翻译协会副秘书长杨平出席开幕式并致辞,中译法研讨会秘书长朱颖主持了开幕式。孙继文在致辞中指出,2020年是非同寻常的一年,翻译界同仁以自己独特的方式积极参与抗...
2020年11月20日,中国人民大学外国语学院成功举办“中国译释学暨翻译理论与翻译史研究论坛(2020)”(2020 International Forum on Chinese Translation and Interpretation Studies & Translation Theory and Translation History Research)线上国际研讨会。来自国际组织、国内...
2020年11月21日—22日,第十六届中国跨文化研究年会(CAFIC)在线上成功举办,此次会议由中国翻译协会跨文化交流研究委员会(原中国跨文化交际学会)主办,云南大学外国语学院和大理大学外国语学院承办,外语教学与研究出版社、《跨文化研究论丛》编辑部协办。大会开幕式由云南大学外国语学院院长刘树森教授主持。北京外国语大学副校长、中国翻译协会跨文化交流研究委员会主任委员孙有中教授,云南大学常务副校长李...
2020年11月21日,中国科学技术史学会语言、文学与科学研究专业委员会多学科术语翻译研究专题论坛通过线上直播的方式顺利召开。会议由中国科学技术史学会语言、文学与科学研究专业委员会主办,中国科学院大学外语系承办。本次会议特邀著名科学家和翻译研究专家做主旨发言,旨在进一步提升学界对术语及其翻译的认知,推动标准化程度进程,促进术语研究对接时代发展,推进中国学术话语权建设。本次论坛共设五场主旨发言和一场...
“君子以文会友,以友辅仁。”2020年11月22日,复旦大学外国语言文学学院主办庆祝复旦大学外文学科创建115周年系列活动翻译研究专场,探讨“新时期多语种翻译研究与人才培养”,邀请11位专家学者共襄译学盛会。本次研讨会由外文学院高永伟教授、郑咏滟教授、袁莉教授和陶友兰教授主持,在腾讯会议平台直播,吸引了全国近500师生参加。莅临本次会议的专家和学者(按发言顺序)有:浙江大学的许钧教授;北京外国语大...
2020年11月21日,由重庆市翻译学会主办、重庆医科大学承办的重庆翻译学会第十八届年会暨学术研讨会在缙云校区会议中心举行。我校党委常委、副校长杨燕滨,重庆翻译学会会长、四川外国语大学校长董洪川,北京第二外国语学院副校长程维,《上海翻译》编辑部常务副主编傅敬民和翻译学会其他主要负责人出席会议。我校外国语学院副院长王良兰主持研讨会。杨燕滨代表学校向参会的各位专家学者及师生表示热烈欢迎,向会议召开致以...
2020年11月14日,中国翻译协会本地化服务委员会2020年会暨语言服务解决方案研讨会在北京举行。中国译协常务副会长兼秘书长、委员会主任王刚毅出席会议并作总结讲话,副会长、委员会副主任陈圣权致开幕辞,委员会副主任及成员单位代表共计20余人与会。会议由委员会秘书长、当研院科研管理与国际合作部副主任李旭主持。本次年会由RWS中国公司和上海创凌翻译服务有限公司联合承办。
2020年11月14日,由我校主办、英语学院翻译研究中心承办的“新时代翻译研究的多元探索”高端论坛在线上举行。本次论坛在腾讯会议和bilibili平台直播,观看人气峰值达5393人。主旨发言阶段,査明建教授以“翻译研究的问题意识与问题意义意识”为题,从翻译研究的“文化转向”谈起,指出“文化转向”开拓了新的学术空间,带来了新的研究视野,但也造成了目前翻译研究问题浅表化、方法公式化、结论空泛化等不足,...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...