文学 >>> 文学 >>> 文学批评 >>>
搜索结果: 1-3 共查到文学批评 文学翻译相关记录3条 . 查询时间(0.149 秒)
由中央民族大学藏学研究院主办、中央民族大学校科研处“2019年度青年学术团队引领计划项目”支持的“比较文学视野下的藏族当代文学翻译及其研究”学术研讨会于4月20至4月21日在中央民族大学文华楼西区二层学术报告厅召开。此次会议主要发言人有青海省作家协会副会长、青海省民族文学翻译协会副会长兼秘书长龙仁青先生,西藏民族大学文学院教授徐琴女士,中国藏学研究中心副研究员、藏族著名作家拉先加先生,青海民族出版...
本文试以《雪花与秘密的扇子》中译本为例,剖析女性主义翻译理论视角下的文学翻译实践。此书展示了女人间相互扶持一生的美好,是一部典型的女性主义小说,中译本译者也为女性。本文采取文本分析的方法,从译者的女性主义视角、译者的主体性和译本中译者着重提高女性地位这3个方面讨论译者是否体现了女性主义翻译理论的翻译策略与方法,是否还原了作品的女性主义思想。女性译者翻译女性主义作品时有着直观切身的认识,能与女性作者...
翻译批评是对翻译结果的评价。而关联理论认为“翻译”实际上是一种语用概念——通过重构动态的语境,使译文读者对译本进行动态的推理,并获得最佳的相似性。运用关联翻译理论,对乔伊斯作品《死者》的三个中译本中的译例进行比较分析,发现关联翻译理论于文学翻译批评具有较强的解释力。

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...