文学 >>> 应用语言学 >>> 翻译学 >>>
搜索结果: 1-15 共查到翻译学 会议相关记录65条 . 查询时间(0.634 秒)
2021年8月25日,“亚洲经典著作互译计划”中韩联席专家委员会第一次会议在北京语言大学举办。中方专家委员会主席,原国家新闻出版广电总局党组成员、副局长,中国出版工作者协会常务副理事长邬书林指出,2021年是中韩文化交流年,2022年是中韩建交30周年,通过明确目标、建立有效机制、创新思路,双方专家委员会将在更高层面上有效推动中韩出版合作、文化交流跨上新台阶。
近期,外语中文译写规范部际联席会议专家委员会召开第十次审议会,审议通过了第十一批向社会发布并推荐使用的外语词规范中文译名。此次发布并推荐的译名共7组,主要是信息技术和金融财经领域与社会生活密切相关、媒体使用频次较高的外语词。第十一批译名严格按照程序,在初选、语料库核查、函审基础上,征求并充分吸纳了相关单位的意见建议。
2021年1月26日下午,中国翻译协会法律翻译委员会2020-2021年度在线工作总结会议成功召开。来自高等院校、科研机构、公检法实务部门、以及行业代表等20余位委员参加会议。本次会议由法律翻译委员会常务副主任沙丽金教授主持。中国翻译协会常务副会长兼秘书长、法律翻译委员会主任王刚毅出席会议,并发表了总结讲话。王刚毅主任肯定了法律翻译委员会在抗击疫情期间的出色表现,称赞各位委员及委员单位在2020年...
黄友义在致辞中首先代表LBDA 200余所院校向老师们表示敬意,感谢他们在新冠疫情期间的辛勤付出。黄友义指出,受疫情影响,联盟的工作也面临了不少困难,但联盟各单位成员都在积极应对。本届理事会的一个重要议题就是吸纳出版社作为新会员单位加入联盟,黄友义对此表示,出版社是非常能够同院校碰撞出火花的,双方从人才、内容等角度有很大的合作空间。对于联盟未来的发展,黄友义表示,希望联盟除了加快发展语言智能及大数...
“君子以文会友,以友辅仁。”2020年11月22日,复旦大学外国语言文学学院主办庆祝复旦大学外文学科创建115周年系列活动翻译研究专场,探讨“新时期多语种翻译研究与人才培养”,邀请11位专家学者共襄译学盛会。本次研讨会由外文学院高永伟教授、郑咏滟教授、袁莉教授和陶友兰教授主持,在腾讯会议平台直播,吸引了全国近500师生参加。莅临本次会议的专家和学者(按发言顺序)有:浙江大学的许钧教授;北京外国语大...
2020年10月8日下午,2020年度湖南省翻译协会常务理事会议在我校腾龙楼613多功能报告厅召开。我校党委书记、湖南省翻译工作者协会会长蒋洪新出席会议会议由我校外国语学院院长、湖南省翻译工作者协会副会长曾艳钰主持。蒋洪新代表学校对各位成员的到来表示欢迎和感谢。他回忆了翻译协会创建的艰辛历程,并指出,大学就是一群具有共同理想的人聚集在一起而形成的共同体,共同体的意义不仅仅是促进大学的发展,也促进...
“变则其久,通则不乏”。随着中国社会发展进入新时代,以及人类社会进入21世纪一个全新的十年,口译研究在中国日益呈现出多学科、多方法、多路径的“变”与“通”。在这样一个重要的时间节点上,我们诚邀国内外口译研究者参加由中国翻译协会、中山大学主办,中国翻译协会口译委员会、中山大学外国语学院承办的“第十三届全国口译大会暨国际研讨会”,回顾口译研究在中国取得的发展,讨论新时代口译研究的跨学科聚合,以期承上启...
2019年12月19日,天府翻译奖评委及《译苑新谭》编委专家座谈会在成都体育学院召开。评委、编委专家和译协领导共14人参加了会议。评审专家委员会副主任王维民教授和译协副会长兼《译苑新谭》主编连真然教授分别就《天府翻译奖评定办法》、《译苑新谭》的可持续发展两个专题,组织了热烈而务实的讨论。省译协党支部书记郭加里、秘书长江丽蓉教授、副会长杜光培、监事主席聂玉瑞、执行主编邵璐教授参加会议,参加研究讨论的...
2019年12月13日至15日,为期三天的“青海省藏文信息处理与机器翻译重点实验室2019年学术年会暨学术委员会工作会议”在我校城西校区举行。会议分实验室内部交流会议、专家讲座、学术委员会工作会议和面对面座谈指导四个部分进行。12月14日上午,实验室内部交流会议在田家炳一楼学术报告厅召开。会议由实验室副主任才让加教授主持,副校长、实验室主任赵海兴作了总结报告。赵海兴阐释了实验室“团结、奋进、创新、...
2019年11月8日,中国翻译协会第七届理事会第四次会议在北京召开。中国外文局副局长高岸明出席会议并讲话。中国翻译协会会长周明伟,常务副会长黄友义、陈明明、张世斌、柴方国、阿力木沙比提、仲伟合及副会长、常务理事、来自全国各地的200余名理事出席了会议。常务副会长兼秘书长王刚毅主持会议。会上审议通过了周明伟会长所作《中国翻译协会七届四次理事会工作报告》,审议通过设立中国翻译协会跨文化交流研究委员会和...
汕头大学文学院将于2019年11月22日—24日举办“翻译与文化研究专题研讨会”。本次会议着重讨论和考察如何有效结合数字人文、人工智能等新生领域的研究成果,对中外文学、文化思想的翻译、传播与交流开展专题研究。诚挚欢迎翻译学、传播学、文化学、文学与跨文化交际学等领域的专家、学者参加会议会议接受个人参会与组团参会。
2019年9月24—25日,联合国语文会议大学联络组和上海外国语大学联合主办,上海外国语大学高级翻译学院承办的主题为“对接国际组织需求,培育高端专业人才”的“2019联合国语文会议大学联络组中国特别会议”在上海外国语大学举办。上海外国语大学校长、党委副书记李岩松,Universities Contact Group(大学联络组,以下简称UCG)联合主席、欧洲议会翻译、多语言和对外关系部门负责人Al...
2019年6月3日至6日,国际大学翻译学院联合会(CIUTI)2019年年会和学术会议在澳大利亚莫纳什大学举行。我校高级翻译学院院长任文教授、孙婷婷博士应邀参加会议
2019年2月14日,中央编译局与人民出版社联合举办的马列经典著作编译出版工作会议在京召开。会议认为,习近平总书记在纪念马克思诞辰200周年大会上发表重要讲话是对马列经典著作编译出版工作作出了重大部署、提出了新的要求。作为承担马列经典著作编译出版工作的中央编译局和人民出版社,必须进一步提高政治站位、强化政治担当,增强责任感、使命感,全力规划好马列经典著作的编译出版工作,为全党深入学习马列经典著作、...
2018年12月1日至3日,“新时代翻译实践与翻译教育学术研讨会暨多语种模拟国际会议同传和翻译教学观摩活动”在我校举行。此次研讨会由我校翻译硕士(MTI)教育工作专家委员会承办,外语教学与研究出版社协办。来自全国的近400位翻译专家、学者与一线教师齐聚北外,就新时代背景下我国翻译实践与翻译教育的发展进行深入探讨和广泛交流。论坛开幕式由北外翻译硕士(MTI)教育工作专家委员会主任委员、高翻学院任文教...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...