文学 >>> 应用语言学 >>> 翻译学 >>>
搜索结果: 46-60 共查到学术机构 翻译学相关记录133条 . 查询时间(2.681 秒)
广西民族大学于2010年获得翻译专业硕士学位授予权,成为广西获得此授权点的三所院校之一,2011年开始招生。目前在校生36人。英语笔译、英语口译硕士点立足广西经济社会发展和文化传播的需要,实行校内与校外实践部门密切配合的人才培养模式,培养高层次、专业型、实践性口译和笔译人才。现有任课教师13名(含校内导师7名),同时聘请了校外导师6名。笔译教师团队注重笔译实践,已出版译著近10部,并多年参与中国—...
《东方翻译》     东方翻译  全球视野  中西交流       < 2013/3/20
《东方翻译》是上海市文学艺术联合会主办、上海翻译家协会、上海外国语大学高级翻译学院承办的学术、文化类翻译刊物,是国内第一份以宣传翻译文化和国际文化交流为主的双语、彩印专业刊物。 我刊以“全球视野、中西交流”为办刊宗旨,与全球的主要翻译研究机构(国际校翻译学院联合会、国际口译员协会、国际译协等)以及国际组织(联合国、欧盟、国际货币基金组织、世界银行等)都有良好的沟通与合作。
我校翻译专业于2008年设置,是教育部最早设立翻译本科专业的院校之一,2011年4月学校整合优势资源成立翻译学院。翻译学院不仅承担学校本科翻译专业的教学工作,同时还开展翻译专业学位硕士研究生(MTI)及翻译理论研究硕士研究生(MA)的培养,是我校唯一一个融本科教育、MTI专业学位、MA硕士研究生教育为一体的教学单位。
西安翻译学院     西安翻译学院  丁祖诒  英语翻译       < 2013/3/19
西安翻译学院研修学院成立于2003年9月,是由我国著名民办教育家、西安翻译学院院长丁祖诒教授创办的、具有鲜明特色的五年制教学单位。研修院的创办原则是:放弃国内学历,挑战人才观;全外语氛围;实行全封闭管理。研修院现有学生三百多名,外国专家、国内资深教授、副教授、具有硕士研究生学历的教师近三十名,高学历、高职称教师与学生之比远高于国内其它同类型教育机构。研修院在丁院长的亲自培育下,在育人、教学、科研以...
暨南大学翻译学院     暨南大学翻译学院  翻译  211工程       < 2013/3/19
翻译学院位于珠海校区,是暨南大学第二个百年征程上成立的第一个专业学院。暨南大学历史悠久,成立于1906年,学校办学特色鲜明,有“华侨最高学府”之称,是国家“211工程”重点综合大学。学校在广州、深圳、珠海三地办学,共有五个校区,其中,广州大学城校区占地1500亩,现在正在建设中。学校师资力量雄厚,有专任教师1819人,其中中国科学院院士2人,中国工程院院士5人,博士生导师406人,教授484人,副...
The Globalization and Localization Association (GALA) is the world's largest association for the language industry. As a non-profit organization, we provide resources, education, knowledge and researc...
TAUS began by evangelizing the simple idea that machine translation is a useful tool for the translation industry. The idea soon grew to include the need for innovation, open platforms and cross-indus...
The International Medical Interpreters Association is a US-based international organization committed to the advancement of professional medical interpreters as the best practice to equitable language...
国际术语联盟(TermNet)     国际术语联盟  TermNet       < 2013/2/22
TermNet, the International Network for Terminology, is an international co-operation forum for companies, universities, institutions and associations who engage in the further development of the globa...
The International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS) is a world-wide forum designed to enable scholars from different regional and disciplinary backgrounds to debate issues ...
翻译学院是北京第二外国语学院是适应我国对外交流合作的日益频繁以及经济、文化诸行业的迅猛发展对高级翻译人才的需求,遵循高等教育与经济社会协调发展相适应的规律,于2006年成立的一所旨在培养高质量、多层次口笔译翻译人才的教学机构。
中国翻译行业发展战略研究院是依托中国翻译协会行业资源和北京第二外国语教研资源组成的中国翻译行业专业研发机构。研究院将充分调动和整合我国翻译领域的资源,为企业、机构、高校搭建广泛的合作与交流平台,效地开展翻译研究、翻译实践、翻译教学、翻译社会服务与咨询、翻译领域的国际交流等活动,促进翻译行业的健康发展。
北京语言大学高级翻译学院是以汉语为主要教学语言的多语种高级翻译学院。学院下设口译系、笔译系、MTI教育与合作中心、翻译与跨文化研究中心、实习与就业指导中心。现有在编教师15名、特聘教授4名、客座教授6名、业内兼职导师20人,招收英、法方向翻译专业本科生和翻译专业硕士(MTI)研究生。截至2011年,高级翻译学院在校学生人数超过250人。
LITERARY TRANSLATION: AN ART AND A PROFESSION · Multilinguism is part of Europe's rich cultural heritage. · The free circulation of ideas presupposes the free circulation of works of literature. Thi...
The NGTV was set up under the name of Netherlands Society of Translators in 1956 as a professional organization for translators and interpreters. In January 2001 the name was changed to NGTV, the Neth...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...